内容字号: 默认 大号 超大号

段落设置: 段首缩进 取消段首缩进

字体设置: 切换到微软雅黑 切换到宋体

Amnesia[失忆症]歌词翻译_5 Seconds Of Summer

2015-02-10 网站推荐

5 Seconds Of Summer 在 2014 年发布的《Amnesia》歌曲,有些时候选择遗忘或许是件好事,但是若能遗忘就无法选择了,因为很多时候,那些快乐的回忆都会成为一种诅咒,日以夜继的加诸在你身上变成一种痛苦。

Amnesia[失忆症]歌词翻译_5 Seconds Of Summer

I drove by all the places we used to hang out getting wasted;

我开车路过每个我们曾经一起喝醉走过的地方;

I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted;

我想起我们最后一个吻想起你唇上的香甜;

And even though your friends tell me you’re doing fine;

你的朋友都告诉我 你现在过得很好;

Are you somewhere feeling lonely even though he’s right beside you?

但你是不是连他在你身边时 都感到无比寂寞?

When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?

当那些伤人的话从他口中说出 你会不会想起我写给你的信?

Sometimes I start to wonder, was it just a lie?

有时我不禁想 我们过去的回忆是不是只是个大谎言?

If what we had was real, how could you be fine?

因为如果我们的爱是真的 你为什么能坦然忘怀?

‘Cause I’m not fine at all;

现在的我 过得一点也不好;

I remember the day you told me you were leaving;

你告诉我你要离开的那天 我还深刻记得;

I remember the make-up running down your face;

你的妆順着泪流下的模样 我也无法忘记;

And the dreams you left behind you didn’t need them;

那些你拋下的梦 我想你大概是不需要吧;

Like every single wish we ever made;

那些我们曾一起许下的愿 你也不放眼里;

I wish that I could wake up with amnesia;

我真希望某天醒来能把一切都忘光;

And forget about the stupid little things;

忘光那些愚蠢的小事;

Like the way it felt to fall asleep next to you;

忘掉在你身边睡着的感觉;

And the memories I never can escape;

忘掉我永远无法逃避的回忆;

‘Cause I’m not fine at all;

现在的我 真的一点也不好;

The pictures that you sent me they’re still living in my phone;

你传给我的那些合照 我依然存在我的手机里;

I’ll admit I like to see them, I’ll admit I feel alone;

我承认我喜欢翻旧照回味 我也承认我很孤单;

And all my friends keep asking why I’m not around;

我的朋友不断问我 这些日子我消失去了哪里;

It hurts to know you’re happy, yeah, it hurts that you’ve moved on;

知道你现在很快乐令我心痛 耶 知道你已经抛开过去令我悲伤;

It’s hard to hear your name when I haven’t seen you in so long;

我有很长一段时间沒见到你了 再听见你的名字让我无法承受;

It’s like we never happened, was it just a lie?

难道我们的过去从沒发生 难道那全都是个大谎言?

If what we had was real, how could you be fine?

如果我们的爱是真的 你为什么还能坦然忘怀?

‘Cause I’m not fine at all;

现在的我 过得一点也不好;

I remember the day you told me you were leaving;

你告诉我你要离开的那天 我还深刻记得;

I remember the make-up running down your face;

你的妆順着泪流下的模样 我也无法忘记;

And the dreams you left behind you didn’t need them;

那些你拋下的梦 我想你大概是不需要吧;

Like every single wish we ever made;

那些我们曾一起许下的 愿 你也不放眼里;

I wish that I could wake up with amnesia;

我真希望某天醒来能把一切都忘光;

And forget about the stupid little things;

忘光那些愚蠢的小事;

Like the way it felt to fall asleep next to you;

忘掉你在身边睡着的感觉;

And the memories I never can escape;

忘掉我永​​远无法逃避的回忆;

If today I woke up with you right beside me;

如果今天我能在你身边醒来;

Like all of this was just some twisted dream;

仿佛那些痛苦都只是场曲折的噩梦;

I’d hold you closer than I ever did before;

我会抱紧你,比以前还要更紧;

And you’d never slip away;

我永远不会再让你离开我;

And you’d never hear me say;

你永远不会在听到我说;

I remember the day you told me you were leaving;

你告诉我你要离开的那天 我还深刻记得;

I remember the make-up running down your face;

你的妆顺着泪流下的模样我也无法忘记;

And the dreams you left behind you didn’t need them;

那些你抛下的梦我想你大概是不需要吧;

Like every single wish we ever made;

那些我们曾一起许下的愿你也不放眼里;

I wish that I could wake up with amnesia;

我真希望某天醒来能把一切都忘光;

And forget about the stupid little things;

忘光那些愚蠢的小事;

Like the way it felt to fall asleep next to you;

忘掉在你身边睡着的感觉;

And the memories I never can escape;

忘掉我永​​远无法逃避的回忆;

‘Cause I’m not fine at all;

现在的我过得一点也不好;

No, I’m really not fine at all;

我真的过得一点也不好;

Tell me this is just a dream;

告诉我这不过只是一场噩梦;

‘Cause I’m really not fine at all.

因为我真的真的一点也不好。

分享给小伙伴们:

国外网站大全,中英阅读。

Copyright ©2015 EGOUZ.com, All Rights Reserved.

畅享互联 版权所有 冀ICP备09048801号-