国外网站
当前位置: 首页 >阅读> 英语阅读

经典摇滚歌曲《In The End》双语歌词

2018-04-03 来源:国外网站推荐 - 由[国外网站大全]整理 4067

《In the End》是美国摇滚乐队林肯公园演唱的歌曲,由查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登填词、谱曲。歌曲被收录在林肯公园首张录音室专辑《Hybrid Theory》中,于2001年10月9日作为专辑的第四支单曲发行。并且被QQ飞车选做背景音乐(暴露年龄系列),有没有跟我一样现在听来甚是怀念的小伙伴呢!

intheend.png

In The End

专辑:In The End

歌手:Linkin Park

作曲 : Linkin Park

作词 : Linkin Park

It starts with one thing

有件事从始至终。

I don't know why

我从未明白过。

It doesn't even matter

无论我如何挣扎努力。

How hard you try

却没有一丝效果。

Keep that in mind

在我脑海中。

I designed this rhyme

只能铭记下这首疑歌。

To explain in due time

合适的时机解析自我。

All I know

但我明白。

Time is a valuable thing

时间何等珍贵。

Watch it fly by

白驹过隙。

As the pendulum swings

如挂钟摇摆。

Watch it count down

开始倒数。

To the end of the day

直到终结。

The clock ticks life away

人生会随时间起伏改变。

It's so unreal

犹如无知觉的梦境。

Didn't look out below

过程超乎你的掌控。

Watch the time go

凝望时光。

Right out the window

看它从窗棂悄然遁走。

Trying to hold on,

试图挽留。

But didn't even know

可我不曾领悟。

Wasted it all just

时间不等人。

To watch you go

只能默默望着你的离去。

I kept everything inside and

将一切铭存于心。

Even though I tried,

即使锲而不舍,披奏坚韧之铠。

It all fell apart

最后努力却轻易分崩离析。

What it meant to me will

对我来说。

Eventually be a

最好的结果。

Memory of a time when

便是把这段固执信念深埋。

I tried so hard

我曾努力挣扎。

And got so far

走到现今。

But in the end

最终才发现。

It doesn't even matter

原来都无济于事。

I had to fall

不可控制的。

To lose it all

失去了所有。

But in the end

最终才明白。

It doesn't even matter

前途渺茫。

One thing,

有件事。

I don't know why

我不曾明白。

It doesn’t even matter

无论你如何竭尽全力。

How hard you try,

为什么却于事无补。

Keep that in mind

在我脑海深处。

I designed this rhyme,

撰写下这首疑歌。

To remind myself how

时刻警醒自己。

I tried so hard

我曾经努力过。

In spite of the way

但我所谓的信念。

You were mocking me

你却只会嘲笑。

Acting like I was

可我的灵魂。

Part of your property

早已全然属于你。

Remembering all the

曾经历历在目。

Times you fought with me

那潸然动容的瞬间。

I'm surprised it got so (far)

如今却是过往云烟。

Things aren't the way

万事皆变,物是人非。

They were before

再此重逢。

You wouldn't even

你或许。

Recognise me anymore

早已不再认识我。

Not that you

并非是你的过错。

Knew me back then

而是我已改变。

But it all comes

但是过去的一切。

Back to me (in the end)

都有可能重蹈覆辙。

You kept everything inside

你把一切抛之脑后。

And even though I tried,

我曾挣扎过。

It all fell apart

但一切徒劳。

What it meant to me will

对我来说。

Eventually be a

这段记忆。

Memory of a time when I

我只能掩埋在深处。

I tried so hard

我曾努力挣扎。

And got so far

走到至今。

But in the end

最终才发现。

It doesn't even matter

一切都徒劳。

I had to fall

不受我的控制。

To lose it all

失去了所有。

But in the end

最终才明白。

It doesn't even matter

一切都无用。

I've put my trust in you

我把信任托付于你。

Pushed as far as I can go

尽我所能去努力。

For all this

对于这一切。

There's only one thing you should know

有件事你应该明白。

I've put my trust in you

我把感情托付于你。

Pushed as far as I can go

便会尽我所能去投入。

For all this

对于这一切。

There's only one thing you should know

你知道这件事便已足够。

I tried so hard

我曾努力过。

And got so far

走到这不可挽回的一步。

But in the end

最终才看透。

It doesn't even matter

一切都是徒劳。

I had to fall

沉沦于此。

To lose it all

失去所有。

But in the end

最终才看透。

It doesn't even matter

一切都是徒劳。


推荐阅读